
  <rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
      <title>tinapark.dev</title>
      <link>https://tinapark.dev/blog</link>
      <description>AI engineer and community builder. Building AI apps, hosting VisibleBuilders cowork meetups, and writing about what I learn shipping in public.</description>
      <language>en-us</language>
      <managingEditor>tinapark.business@gmail.com (Tina Park)</managingEditor>
      <webMaster>tinapark.business@gmail.com (Tina Park)</webMaster>
      <lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 00:00:00 GMT</lastBuildDate>
      <atom:link href="https://tinapark.dev/tags/translation/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
      
  <item>
    <guid>https://tinapark.dev/blog/2026-06-13-koreantranslationbenchmark</guid>
    <title>LLM Translation &amp; Schema Benchmark: Claude vs. Gemini vs. Qwen</title>
    <link>https://tinapark.dev/blog/2026-06-13-koreantranslationbenchmark</link>
    <description>I benchmarked Claude Sonnet 4.6, Gemini 2.5 Pro, and Qwen3 Max Thinking on translating bilingual kitchen transcripts into valid culinary JSON schemas. Here is how they handle complex schemas, Konglish loanwords, and cultural nuances.</description>
    <pubDate>Sat, 13 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
    <author>tinapark.business@gmail.com (Tina Park)</author>
    <category>AI</category><category>LLM</category><category>Translation</category><category>StructuredOutputs</category><category>Korean</category><category>Culinary</category>
  </item>

    </channel>
  </rss>
